手信:是一個漢語詞語,讀音為shǒu xìn,是中國古代禮品稱呼。


        手信是指特產和小禮物等,實際上是指人們遠行回來時給親戚朋友帶來的特產和小禮物。不是按照旅行前的計劃購買的大件或貴重物品,而是手信中的這“信”字主要是指突發興趣順手帶來的意思,沒有事先的準備。手信不是指貴重的禮物,而是強調當地傳統的人文價值,重視攜帶方便、輕便、具有當地文化特色,能夠吸引家人朋友的喜悅的手信,不是貴,而是心,情,誠實,心,對家人朋友的祝福,對家人朋友的關心。


        手信是特產和小禮物等,主要是指遠門送給親戚朋友的特產和小禮物等,表達對家人朋友的關心。


        手信,漢語詞語,是中國古代禮品稱呼。出自連橫《台灣語典》“伴手贄曰伴手。俗赴親友之家,每帶餅餌為相見之禮。而台北曰手訊;謂手之以相問訊也”。手訊、手信,蓋音轉。“贄”就是禮物。《左傳莊公二十四年》記載:“男贄,大者玉帛,小者禽鳥,以章物也;女贄,不過榛栗棗,以告虔也”。


        在周朝時,外出訪友邦客必須帶著禮物,當時也稱為“贄”。禮物不必太多,夏天是一束肉脯,冬天一隻雉鳥;大夫是一隻雁鳥,卿是一隻羔羊,完全看本人的等級而定。


        主人受了贄禮,等客人離去時,仍然盡數奉還,禮物是象征性的,隻是臣下獻給國君,卑下者獻給尊長者的禮物是不奉還的。可見古今中外的交際來往,都離不開送禮這個內容。


        送給老師的禮物、學費叫贄敬。一隻鵝、一包棗,禮物雖輕,送的卻是情意。


        直到今天,初次見麵的客人來訪,闊別多年的舊友重逢,總得象征性地送點“手信”:幾斤水果、一兩包糖、一盒點心,乃至少到一束鮮花、一根羽毛。


        古往今來,潮人世代相沿,迎春佳節登門拜年或探親訪友、贈別餞行,常特意攜帶禮品致送,以深表情意。這些隨帶禮物人們常慣稱為“手信”。


        廣東話裏的“手信”,就是人們通常出遠門回來時捎給親友的小禮物。並非按計劃買來的大件或貴重商品,而信手捎來,故稱“手信”。


        近年來手信的意義範疇逐漸擴大,趨向於禮品的含義。

        點讚(0)
        立即
        投稿
        發表
        評論
        返回
        頂部